Bosnian language / Bosanski jezik
Putovanje
uvijek iznova donosi smiraj duši i unaprijeđuje čovjeka u njegovom životu.
Ovi mladi
ljudi okupili su se u Friedrichshafenu da bi spoznali različitosti i upoznali
sa različitim kulturama. Već prvi dan se mogla osjetiti pozitivna atmosfera.
Nakon
doručka započeli smo sa upoznavanjem članova kroz jednu kreativnu radionicu.
Naime, riječ je o tome da je svaki pojedinac uzeo limun i pokušao zapamtiti
njegove karakteristike. Uz pomoć toga su pronašli svoj limun
nakon miješanja sa drugim. Na ovaj način stvorili smo konekciju između prirode
i čovjeka. Kao što se svaki limun razlikuje od drugog, tako se i ljudi
razlikuju. Svaku osobu krase njene različitosti i to je ono sto nas čini
unikatnim.
Zatim smo počeli radionicu zvanu Tuti Fruti Tree. Radi se o velikom drvetu gdje ćemo zapisivati svoje ideje, želje, pitanja ili prijedloge. Nakon što ispunimo napisanu želju na papirnom vocu stavit ćemo u korpu. Tu smo također naučili 5 pravila kojih ćemo se pridržavati. Svaki prst asocira nas na jedno od pravila. U ovoj radionici shvatili smo da uvijek trebamo imati ciljeve i želje, te težiti ka njihovom ostvarenju.
Zatim smo počeli radionicu zvanu Tuti Fruti Tree. Radi se o velikom drvetu gdje ćemo zapisivati svoje ideje, želje, pitanja ili prijedloge. Nakon što ispunimo napisanu želju na papirnom vocu stavit ćemo u korpu. Tu smo također naučili 5 pravila kojih ćemo se pridržavati. Svaki prst asocira nas na jedno od pravila. U ovoj radionici shvatili smo da uvijek trebamo imati ciljeve i želje, te težiti ka njihovom ostvarenju.
Idući dio ovog dana jeste raspoređivanje u 3 grupe
gdje ćemo organizovano raditi na programu koji pripremamo za naš performans. U
subotu bit ćemo učesnici na festivalu koji se održava u Friedrichshafenu. Više
o ovom saznat ćete u nastavku, uz intervjue učesnika tih grupa.
Nakon kratkog predaha naše organizovano slobodno
vrijeme je došlo i krenuli smo u obilazak grada. Na ulicama grada uzivali smo u
muzičkom performansu te se dodatno upoznavali. Već smo se približavali večeri i
našem slobodnom vremenu, pa smo i to iskoristili da uz kahvu i sok popričamo o
stvarima koje nas zanimaju o drugim ljudima.
Pouka za prvi dan : Dan je bio uspješan ukoliko
smo nesto novo naučili u toku njega.
Intervjui :
1.
Grupa :
Mentor u
ovoj grupi je Serge Bolze a osoba koju smo intervjuisali je Belma Đelilović
I :
Koje su obaveze grupe u kojoj se ti nalaziš i možeš li nam reći nešto više o
njoj ?
B : Naša
grupa se svodi na to da naučimo ljude i pokažemo im kako u svakom zlu postoji
nešto dobro i kako bismo uvijek trebali biti optimistični. Želimo da im
pokažemo da svako ima prelijepu stranu života.
I :
Možeš li nam opisati kako je radionica izgledala ?
B: Na
početku radili smo “meet up” vježbu, tačnije vježbu za upoznavanje. Nakon toga
naš mentor, Serge, pokazao nam je šta jedan klaun treba činiti, a mi smo ponavljali i učili od njega.
Bilo je
jako zabavno i smiješno jer smo na početku bili jako loši, ali vremenom smo
postajali sve bolji i bolji. Mislili smo da je kalun samo jedan ludi čovjek ali
poslije smo shvatili da to nije tačno.
I: Koje je
tvoje mišljenje o radionici?
B :
Osjećam se jako bogato jer sam upoznala nove prijatelje i zato što sam uspjela
usrećiti ljude.
Intervjui :
2. Grupa
Mentor u ovoj grupi je Wiebke a intervju je
davala Ansa Muhammad, porijeklom iz Pakistana ali sa prebivalištem u Njemackoj.
I : O čemu se radi u tvojoj grupi i koje su njene obaveze ?
A :
Radimo na kreiranju knjiga koje će biti veličine ljudi, i svaki član grupe će
napisati svoju priču. Također, jako je bitno da zapamtimo da nikad ne trebamo
suditi knjigu po koricama.
I :
Koji je bio tok radionica ?
A: Na
početku smo se predstavljali a zatim pričali malo više o sebi, o stvarima koje
volimo i koje ne volim. Na
prvoj radionici pokušali smo naučiti što je više moguće stvari.
I :
Koje je tvoje mišljenje o proteklom danu i radionici ?
A :
Mnogo mi se sviđa, mislim da je to bila odlična ideja. Sviđa mi se što su svi
radili i učestvovali u radionici. Jako je lijepo naučiti o drugim kulturama jer
iako smo toliko različiti, opet smo slični u mnogim stvarima.
English
language :
Traveling
is always a good idea, especially when you meet new people and other cultures. These
young people got together to learn about others and diversity. There was a
really good atmosphere even on our first day here. After the breakfast we
started with a creative game to meet each other. It was about getting a lemon,
and trying to remember its characteristics. After that we had to find our lemon
that was mixed with others. On this way we made a connection between nature and
people. Every lemon is different and every human is different too. Every person
has characteristics that make him special and unique. After that we went to the
Tuti Fruti Tree. There we could write our wishes, suggestions, questions or
ideas. When we do something that has been written on fruit and placed on tree,
we put it in a paper basket. We learned that we should always have goals and
wishes in our life, and we should try so hard to achieve them.
Next part
of this day was arranging in 3 groups. Each group will have its tasks and
obligations. We have to make a program and performance for festival that is
going to be this week. You´ll find more about this below.
After a
little break we went to explore the city. On streets we enjoyed in musical
performance and get to know each other better.
Message of
the day: The day is not useless if we learned something new.
Interview:
Belma
Delilovic is speaking in front of the first group, and her mentor is Serge Bolze.
I: What is
your group about and what are its obligations?
B: Well,
first of all, we want to teach people to find a beautiful side of our lives, to
be optimistic and that in every bad situation there is something good.
I: Can you
describe to us how that workshop was?
B: First we
did a “meet up” exercise to meet each other better. After that, Serge showed us
what one clown should be doing, and then we tried to act like a clown. It was
so funny because at the beginning we were so bad at it. But after some time we
got better. We thought that a clown is just one mad man, but we found out it´s
not true.
I: How do
you feel about that workshop?
B: I feel
really rich and awesome because I can make people happy.
Ansa
Muhammad is speaking in front of the second group, her mentor is Wiebke. Ansa is
from Pakistan but she is living in Germany.
I: What is
your group about and what are its obligations?
A: Our
group is about writing your own life story and deciding that we should never
judge a book by its cover. We´re going to make a book as big as human.
I: Can you
describe for us how did workshop go?
A: First of
all we introduced ourselves and talked about things we like. On our first
workshop we tried to learn as much as we can about others.
I: What are
your feelings and thoughts for the end of the day?
A: I really
like it! It was a very nice idea. I like the fact that everyone worked
together. It´s really nice to learn about other cultures, because we are all
similar but also so different.
Deutsch/ German language:
Reisen ist immer eine gute Idee, besonders wenn man neue
Menschen und verschiedene Kulturen kennen lernen möchte. Diese jungen Menschen
kommen zusammen und lernen die Vielfalt kennen. Es war eine sehr angenehme Atmosphäre
sogar in den ersten Tagen. Nach dem Frühstück haben wir mit einem kreativen
Spiel angefangen um uns gegenseitig kennen zu lernen es ging um Zitronen, man
musste sich die Details der Zitrone merken, danach musste jeder seine eigene
Zitrone erkennen die man mit den Zitronen der anderen gemixt hatte. Durch diese
Weise haben wir eine Verbindung zwischen Menschen und Natur gebracht. Keine
Zitrone ist gleich genau wie wir Menschen. Jeder Mensch hat eine eigenen Charakter
das ihm einzigartig macht. Anschließend sind wir zum Tutti Frutti Baum
gegangen, dort konnten wir unsere Wünsche, Ideen, Fragen und Vorschläge drauf
schreiben. Dann haben wir die Sachen die wir auf die Früchte aufgeschrieben haben
unternommen und die Früchte in unseren Korb getan. Jeder sollte Wünsche und
Ziele im Leben haben und auch alles geben um sie wahr werden zu lassen.
Als nächstes haben wir uns in 3 Gruppe aufgeteilt. Jeder
hatte seine Aufgaben und Verpflichtungen.
Wir mussten ein Programm für das Festival am Ende der Woche
Vorbereiten und uns gegenseitig besser kennen lernen.
Botschaft der Tages: Der Tag war nicht umsonst wenn du etwas
neu dazu gelernt hast.
Berma Delilovis spricht für die erste Gruppe ihr Leiter ist
Serge.
·
Um was geh es in deiner Gruppe und was sind ihre
Verpflichtungen?
Also, als erstes sollten wir die anderen kennen
lernen um die Schönheiten im unserem Leben kennen zu lernen, Optimistisch
zu sein denn hinter jeden Schlechtes
Ereignis steckt etwas Gutes.
·
Kannst du uns beschreiben wie das Workshop war?
Als erstes haben wir ein
„Vorstellungsspiel“ gemacht um uns gegenseitig besser kennen zu lernen. Danach
hat Serge uns gezeigt was ein Clown macht, dann haben wir selbst so getan als
währen wie Clowns. Es war sehr lustig weil am Anfang waren wir sehr schlecht
darin. Nach einiger Zeit waren wir besser darin. Wir dachten ein Clown ist nur
eine Verrückte Person aber wir haben her rausgefunden das, das nicht stimmt.
·
Wie denkst du über das Workshop?
Ich fühle mich sehr Reich weil ich Menschen
Glücklich mache.
Ansa Muhammad, aus der 2. Gruppe spricht
für ihre Gruppe, ihre Gruppen Leiterin ist Wibke. Ansa kommt aus Pakistan aber
lebt jetzt in Deutschland.
·
Um was geht es in eurer Gruppe, was sind eure
Verpflichtungen?
In unsere Gruppe geht es darum das jeder
seine eigene Geschichte schreibt, denn man sollte nie über jemanden urteilen.
·
Kannst du uns erzählen um was es in diese
Workshop geht?
·
Als aller erstes haben wir uns gegenseitig
vorgestellt und über Dinge gesprochen die uns Glücklich machen. In unserem
Workshop haben wir versucht uns so gut wie möglich kenne zu lernen.
·
Wie fühlst du dich und was sind deine Ziele für
den Tag?
Comments
Post a Comment